罗马诺:迈阿密国际将永久签下德保罗,转会费1500万欧元(罗马诺:国际迈阿密1500万欧敲定德保罗永久转会)
Analyzing MLS Transfers
巴顿:李嗣镕一直很努力地训练,他的中超首秀应该是满分(巴顿称李嗣镕训练刻苦:中超首秀堪称满分)
这是在引用一句话吗?我先给你个准确英译和两种中文改写,看看是否符合你要的风格。
美记:太阳对交易理查德持开放态度,他能换来多个次轮签(美媒:太阳对理查德交易持开放态度,预计可换回多枚次轮签)
这像是条转述的快讯。你希望我做什么?
内马尔:我绝不会在任何时候损害自己的职业生涯(内马尔:无论何时,我都不会拿职业生涯冒险)
这是在回应质疑的表态:“我绝不会在任何时候做出伤害自己职业生涯的事。”
今天是海港足球俱乐部一线队球员武磊的生日,让我们...(武磊生日到来,海港一线队邀你送上祝福)
Delivering Options
梅西终于发布澄清解释视频,毫无诚意再次惹怒球迷(梅西发布澄清视频,被质疑诚意不足再度激怒球迷)
理解你的感受。很多“澄清/解释”之所以被认为没诚意,常见问题是:
希克:我们拼到了最后一秒;球队进攻非常高效、防守也很紧密(希克:拼到最后一刻,球队进攻高效、防守严密)
Translating Chinese sentence
迪卡尼奥:国米再这样下去,将会迎来一个失望的赛季(迪卡尼奥警示:国米若不改善,赛季恐以失望收场)
Responding to user input
莱切vs比萨:卡马尔达、索蒂尔首发,阿金桑米罗、埃贝彻尔出战(莱切对决比萨:卡马尔达、索蒂尔先发,阿金桑米罗与埃贝彻尔登场)
这是比赛前的信息标题吧。你想看哪些具体内容?
博塔斯加盟凯迪拉克车队备战2026赛季F1(博塔斯牵手凯迪拉克车队,冲刺2026年F1赛季)
Considering Cadillac news